伊路 Yi Lu (1956 - )

   
   
   
   
   

据说

Man sagt

   
   
鱼的眼睛总是圆睁着 Fische halten ihre runden Augen immer weit geöffnet
活着时被风暴冲击咸水浸泡也睁着 Auch dann, wenn sie lebend von Stürmen gepeitscht und in Salzwasser eingetaucht werden
死时只剩下一根脊柱一个头也睁着 Wenn sie tot seien und nur ihr Rückgrat und Kopf übrigbleibe, halten sie ihre Augen immer noch weit geöffnet
有的还睁得眼珠都掉出来 Bei manchen fallen bei weit geöffneten Augen die Augäpfel heraus
表明它是最新鲜的活蹦乱跳着去蒸的 Um zu zeigen, dass ein Fisch am frischesten sei, werde er hüpfend und springend gedämpft
表明烧它的火是多么旺 Was wiederum zeige, dass das Feuer, auf dem er gekocht wird, hoch aufgedreht sei
据说鱼没有眼帘无论如何 Man sagt, Fische hätten keine Augenlider, auf jeden Fall
也不能闭起眼睛 Könnten sie ihre Augen nicht schließen
鱼的骨头是刺 Die Knochen der Fische seien Stachel
在内部刺穿自己 Mit denen sie sich von innen selbst durchstechen
鳍像钢针 Ihre Flossen seien wie Stahlnägel
在外部刺着海 Die außen ins Meer hinein stechen
为了能游起来 Um schwimmen zu können
还要摆动 Müssten sie sie in schwingende Bewegung setzen
据说鱼没有泪腺 Man sagt, Fische hätten keine Tränendrüsen
永远流不出眼泪据说海 Sie könnten niemals weinen, man sagt, das Meer
全是泪水 Bestehe ganz aus Tränen